Conditions générales de vente

§1 Généralités

Anna's Coffee Roasting House se réserve le droit de modifier ou de compléter les conditions générales existantes à tout moment.

Les commandes reçues avant cette date seront traitées conformément aux Conditions Générales de Vente précédemment en vigueur.

§2 Champ d'application

Nos Conditions Générales de Vente s'appliquent exclusivement à l'exécution du présent contrat. Toutes autres conditions générales ne sont pas reconnues et ne font pas partie intégrante du contrat, même si nous ne nous y opposons pas expressément.

§3 Protection des données

Conformément à l'article 28 de la loi fédérale sur la protection des données (BDSG), nous attirons votre attention sur le fait que les données nécessaires aux transactions commerciales seront traitées et stockées dans un système informatique conforme à l'article 33 de la BDSG. Les données personnelles seront bien entendu traitées de manière confidentielle et ne seront pas transmises.

§4 Parties contractantes

Le partenaire contractuel est Anna’s Coffee Roasting Company :

Torréfaction de café d'Anna
Propriétaire : Anna Alikhanyan
Rue principale 27
67433 Neustadt an der Weinstraße

Téléphone : 017643104821

Courriel : info@annaskaffeeroesterei.de

Coordonnées bancaires : N26, IBAN : DE74100110012623881074, BIC : NTSBDEB1XXX

§5 Conclusion du contrat

La présentation de nos produits sur le site web constitue une invitation sans engagement à passer commande et donc une offre de conclusion d'un contrat d'achat. Le client soumet son offre de conclusion d'un contrat d'achat en cliquant sur le bouton « Commander avec paiement » à la fin du processus de commande. Nous confirmons ensuite la réception de la commande par e-mail (accusé de réception). Le contrat est conclu lorsque nous informons le client par e-mail de notre acceptation de l'offre (confirmation de commande). Le client a la possibilité de corriger d'éventuelles erreurs de saisie à tout moment au cours du processus de commande. Avant de valider la commande, toutes les données saisies sont clairement affichées et peuvent encore être modifiées.

§6 Droit de rétractation et instructions

Si le client conclut le contrat dans un but qui ne peut être attribué à son activité commerciale ou professionnelle indépendante, les dispositions suivantes s'appliquent au client en tant que consommateur au sens de l'article 13 du Code civil allemand (BGB) :

Droit de rétractation
Vous pouvez révoquer votre déclaration contractuelle dans un délai de 14 jours sans indication de motifs, par écrit (par exemple, par lettre ou e-mail) ou, si l'article vous est remis avant l'expiration du délai, en le retournant. Le délai commence à courir après réception de cette information écrite, mais pas avant la réception de la marchandise par le destinataire (en cas de livraisons répétées de marchandises similaires, pas avant la réception de la première livraison partielle) et pas avant l'exécution de nos obligations d'information conformément à l'article 246 § 2 en liaison avec l'article 1 alinéas 1 et 2 de l'EGBGB, ainsi qu'à nos obligations conformément à l'article 312g alinéa 1 phrase 1 du BGB en liaison avec l'article 246 § 3 de l'EGBGB. Pour respecter le délai de rétractation, il suffit d'envoyer la rétractation ou l'article dans les délais.

Annulation de séminaires et de formations

Si vous annulez un séminaire ou une formation réservé(e) dans les 14 jours précédant la date de l'événement, nous conserverons 50 % des frais d'inscription à titre de frais de dossier. Nous vous remercions de votre compréhension.

La révocation doit être adressée à :

Torréfaction de café d'Anna
Propriétaire : Anna Alikhanyan
Rue principale 27
67433 Neustadt an der Weinstraße

Conséquences de la révocation
En cas d'annulation effective, les deux parties doivent restituer les services reçus et, le cas échéant, renoncer à tout avantage en découlant (par exemple, intérêts). Si vous n'êtes pas en mesure de nous restituer le service reçu et tout avantage en découlant (par exemple, avantages d'utilisation), ou seulement partiellement, ou seulement dans un état détérioré, vous devez nous en indemniser la valeur. Vous ne devez verser une indemnisation pour la détérioration de l'article et tout avantage en découlant que si l'utilisation ou la détérioration est due à une manipulation de l'article allant au-delà du simple test de ses propriétés et de sa fonctionnalité. « Tester les propriétés et la fonctionnalité » signifie tester et essayer les produits concernés, comme cela est possible et habituel en magasin. Les articles pouvant être expédiés par colis doivent être retournés aux frais et risques de l'acheteur. Les obligations de remboursement doivent être remplies dans un délai de 30 jours. Pour vous, le délai commence à courir à l'envoi de votre avis de rétractation ou de l'article ; pour nous, il commence à courir à leur réception.

§7 Prix, livraison et frais d'expédition

Tous les prix sont en euros et incluent la TVA légale applicable. Les prix sont susceptibles d'être modifiés et sous réserve d'erreurs. Nos bons papier (hors ligne) sont valables deux ans et ne peuvent être ni échangés ni convertis en espèces. Les bons sont transférables et ne peuvent être utilisés que s'ils sont originaux et signés par un membre du personnel.

Expédition nationale DHL (Allemagne) : Le client prend en charge les frais d'emballage et d'expédition de 4,99 EUR.

Le reconditionnement des marchandises est à notre discrétion et permet une expédition en toute sécurité. Les options d'expédition spéciales demandées par le client (par exemple, livraison express ou autres services supplémentaires) seront facturées au client en fonction du mode d'expédition choisi.

§8 Modes de paiement

Paiement à l'avance :
Pour un paiement anticipé (acompte), le montant de la facture doit être crédité sur notre compte bancaire dans les 10 jours calendaires suivant sa réception. Vous trouverez nos coordonnées bancaires dans l'e-mail de confirmation de commande. Veuillez indiquer le numéro de commande correspondant comme référence ! Dès réception de votre virement sur notre compte, la marchandise sera expédiée. Attention : les virements (y compris les virements en ligne) peuvent prendre de 1 à 3 jours ouvrés.

Paiement via PayPal :
En payant avec PayPal, vous serez redirigé directement vers le site web de PayPal . Connectez-vous avec vos identifiants et confirmez le paiement. Votre compte PayPal sera débité immédiatement ! Dès réception de votre paiement, les marchandises quitteront nos locaux.

§9 Livraison et délai de livraison

Nous sommes en droit d'effectuer des livraisons et des prestations partielles à tout moment, à condition que cela soit raisonnable pour le client.

Toutes les dates et délais que nous indiquons ne sont pas contraignants, sauf accord contraire exprès par écrit.

§10 Réserve de propriété

Si le client est un consommateur, les marchandises restent notre propriété jusqu'au paiement intégral.

Si le client est un entrepreneur, nous nous réservons la propriété de l'objet acheté jusqu'à ce que toutes les créances découlant de la relation commerciale aient été réglées.

§11 Garantie

Nous garantissons que les marchandises vendues sont en parfait état et répondent aux spécifications garanties au moment du transfert des risques. Pour les produits alimentaires, la date limite de consommation fait référence à un stockage approprié des marchandises (à l'abri de la lumière, de la chaleur et de l'humidité, à une température de stockage de 18 °C). En cas de stockage inapproprié, la garantie pour défauts de fabrication est annulée.

En cas de défaut, les dispositions légales s'appliquent, sauf si des restrictions découlent des éléments suivants.

Si le client est un consommateur, il doit nous signaler les défauts apparents dans un délai de deux semaines. Ce délai court à compter de la livraison du bien acheté. La notification doit être faite par écrit. Elle est considérée comme ponctuelle si elle est envoyée dans les délais. Le non-respect de ce délai entraîne la perte des droits de garantie du client. L'article 444 du Code civil allemand (BGB) reste inchangé.

Si le client est un entrepreneur, nous avons le droit de choisir le type d'exécution ultérieure en cas de défaut.

Si le client est un entrepreneur, la période de garantie est d'un an.

Pour les demandes de dommages et intérêts en raison d'un défaut, l'article 11 des présentes conditions générales s'applique.

§12 Responsabilité

Notre responsabilité est engagée dans la mesure où nous, nos représentants légaux ou nos auxiliaires d'exécution pouvons être accusés d'une faute intentionnelle ou d'une négligence grave. La responsabilité pour négligence légère n'existe qu'en cas de violation d'une obligation contractuelle essentielle. Si le client est un entrepreneur et que nous sommes accusés d'une faute grave, notre responsabilité ne sera engagée qu'à hauteur des dommages habituellement subis.

La responsabilité pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé reste inchangée. Il en va de même pour la responsabilité légale, indépendamment de la faute, notamment la responsabilité au titre de la loi sur la responsabilité du fait des produits.

§13 Lieu de juridiction

Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique exclusivement.
Le lieu d'exécution et de juridiction est le siège social d'Annas Kaffeerösterei.

§14 Dispositions finales

Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique exclusivement.

Le lieu d'exécution et de paiement est 67433 Neustadt an der Weinstraße.

Le lieu de juridiction est le tribunal compétent pour notre siège social.